ビデオ編集ブログ Film Editing Blog

Sharing editing info with other editors
目次 Table of contents

Menu
会話の編集 Cutting a dialogue
2021

日本語、英語共通ですが、インタビューなどで、「んー」「あのー」「えっとー」などをカットすると、会話が聞きやすくなります。

その他、カットできる単語として、
- 「いわゆる」「それと」「だから」など、間の言葉、
- (日本語で)主語、
- 同じ単語を2回使ってて、なくても意味が通じる部分
があります。なしでも意味が通じる単語を見つけた時は、小さな喜びです。
また意味が通じやすいよう語順を変えるなども効果的です。

When cutting dialogues, it gets comfortable to listen when you cut small mumblings like "hmmm", "well" and so on.
In addition, those words can be cut as well.
- Conjunctions like "and" "but" "for example" "well" and so on.
- (in Japanese) subjects
- Duplicated words
There is small happiness when I succeed in words minimalization.
It also helps sometimes when you change the words' order.

頭に入る感じがまったく違うので、ドキュメンタリーや会話編集の最初は必ず、時間をかけて会話のクリーンアップをします。
Because it makes a huge difference, I took time every time I start editing dialogue scenes.

皆さんは、会話編集での工夫とかありますか?
Do you have any tips in editing dialogues?
Top
せいりせいとん Organizations
2021

皆さんは素材の管理をどうされてますか? coming soon


Top
おすすめのオンラインコース Online course
2021/div>

coming soon

Film Editing Pro




Top
copyright Aya Watanabe All right reserved.